Orario [オラーリオ]

営業時間
月曜 (lunedi' [ルネディ])
火曜 (martedi' [マルテディ])
水曜 (mercoledi' [メルコレディ])
木曜 (giovedi' [ジョヴェディ])
金曜 (venerdi' [ヴェネルディ])
土曜 (sabato [サーバト])
このように昼は3-4時間休むことが多く,日曜 (domenica[ドメーニカ]) も一般商店の多くは休み。ただし,ローマやミラノの中心部はそうでもない。
ORARIO [オラーリオ]
営業時間
ORARIO CONTINUATO [オラーリオ コンティヌアート]

昼休みなしの連続営業
continuato は「続いている」。
LUNEDI CHIUSO (PER RIPOSO SETTIMANALE) [ルネディ キウーゾ]

月曜休業 (週ごとの休養のため)
レストランには月曜休みが多いかも。
DOMENICA APERTO [ドメーニカ アペルト]

日曜営業
ショッピングセンターで。
DOMENICA MATTINA APERTO [ドメーニカ マッティーナ アペルト]

日曜朝は営業
mattina が「朝」。花屋やお菓子屋,新聞雑誌スタンドは日曜は朝だけやっていることがある。
ENTRATA [エントラータ]

入口
コルソ通り474番地が入口ということ。
ENTRATA [エントラータ]
入口
CHIUSO LUNEDI MATTINA だから,ここは月曜朝は閉店。
ENTRATA LIBERA [エントラータ リーベラ]

ご自由にお入り下さい
CHIUSO [キウーゾ]
閉店
SPINGERE は「押す」。
TORNO SUBITO [トルノ スービト]

すぐ戻ります
(白い紙に手書きした部分)
torno は「私は戻る」,subito は「すぐ」。
VENDITA PROMOZIONALE [ヴェンディタ プロモッツィオナーレ]

バーゲンセール
vendita は「販売」,promozionale は「販売促進のための」。
PROMOZIONE [プロモッツィオーネ]
特売
SALDISSIMI [サルディッシミ]

大バーゲン
saldo で「売れ残り」→「バーゲンセール」,saldissimo はその強調形。saldissimi は複数形。
TUTTO [トゥット]

全部
どれでも3ユーロということ。
SCONTO [スコント]

値引き
50%オフで85ユーロが42.5ユーロに。
borsa porta pc は「パソコンバッグ」。pcが「パソコン」。
Non toccare [ノントッカーレ]

触るな
toccare は「触る」。non は否定のことば。
一番下の Grazie! [グラッツィエ]は「ありがとう」。命令表現の後につけて言うことがよくある。
NON TOCCARE [ノントッカーレ]

触るな
看板のない店
こんな感じで看板も表示もない店って結構ある。ショーウィンドウで商品を見ればわかるわけだが。
